<html><head></head><body style="word-wrap: break-word; -webkit-nbsp-mode: space; -webkit-line-break: after-white-space; ">John,<div><br></div><div>It is always possible that the character 当 exists on some ancient stone or document but for the most part 当 is used in modern Chinese written by those in China and Singapore using Simplified characters. For Hong Kong and Taiwan, the older character 當 is used. If you study calligraphy as I do, you will see the connection and I have looked up 當 in one of my calligraphy dictionaries and in some forms by some of the old masters, it is very close to 当. The text you mention from Wikipedia was printed in 1973 but there is no reference. I imagine it was simply that the authors at the time used Simplified characters despite the fact that they were referring to something very ancient. Today, many scholars even on the mainland will use Traditional characters for something like that.</div><div><br></div><div>None of this helps you, I fear. The real problem as I see it is what you are trying to do. If you simply need the character, it may not matter where you get it from. The character 当 is in the Hiragino font on the Mac because the Japanese 'new' version of the ancient 當 is also 当 but that is a Japanese font and on my machine you will only find it if you know the Japanese name ヒラギノ明朝 Pro (Hiragino Minchou Pro). If you use a Japanese font you may not have enough characters for what you want to do and also, you have the problem of finding the right character if you do not know how to pronounce it in Japanese.</div><div><br></div><div>That brings me to the real problem. Are you able to use any Chinese input system? I am assuming from your text that you may not be able to. That is a bit of a problem. I am not certain how to advise you on that. I use pinyin and it works extremely well for both Traditional and SImplified. I would suggest Unicode for the same reason: it covers nearly everything you would need (unless you need a really obscure character but in that case Big 5 is not likely to help much either.)</div><div><br></div><div>With a little bit of study, you could learn how to look up characters using the old radical system and then find them in the Character Viewer but that would require rather a lot of effort.</div><div><br></div><div>Good luck with your work.</div><div><br></div><div>/d</div><div><br><div><div><br></div><div><div style="margin-top: 0px; margin-right: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; font: normal normal normal 36px/normal 'Hiragino Mincho Pro'; "> </div></div><div>On 1 Dec 2011, at 22:56 , John B. Thoo wrote:</div><br class="Apple-interchange-newline"><blockquote type="cite"><div><br>On Nov 30, 2011, at 12:00 PM, <<a href="mailto:macosx-tex-request@email.esm.psu.edu">macosx-tex-request@email.esm.psu.edu</a>> <<a href="mailto:macosx-tex-request@email.esm.psu.edu">macosx-tex-request@email.esm.psu.edu</a>> wrote:<br><br><blockquote type="cite">From: Peter Dyballa <<a href="mailto:Peter_Dyballa@Web.DE">Peter_Dyballa@Web.DE</a>><br></blockquote><blockquote type="cite"><br></blockquote><blockquote type="cite">Am 30.11.2011 um 05:53 schrieb John B.Thoo:<br></blockquote><blockquote type="cite"><br></blockquote><blockquote type="cite"><blockquote type="cite">I cannot find this character 当 in the CJK character code table<br></blockquote></blockquote><blockquote type="cite"><br></blockquote><blockquote type="cite">It's, for example, contained in the Hiragino fonts in Mac OS X.<br></blockquote><br>Thanks, Pete. How would I include that in a LaTeX doc? Is there a ref or URL I can look up?<br><br><br><blockquote type="cite">From: Danyll Wills <<a href="mailto:dwills@netvigator.com">dwills@netvigator.com</a>><br></blockquote><blockquote type="cite"><br></blockquote><blockquote type="cite">The reason you cannot find 当 in the chart is because it is a Simplified character, not a Traditional one (which is what Big 5 is). The Traditional version is 當.<br></blockquote><br>Thanks, Danyll. That's interesting because the example cited in Wikipedia claims it's script found on an artifact from the Han Dynasty, which surely could not have used a simplified character. I wonder how I may find a picture of the actual artifact to see for myself.<br><br><br><blockquote type="cite">Some fonts support both and Unicode certainly does. Why would you be using Big 5 today? Unicode would be a far better solution.<br></blockquote><br>I'm using Big 5 because that's what I came across when I looked to find how to include a little Chinese script in my doc. I would be happy to use Unicode if that would be a far better solution. Can you provide a URL to a link that would (gently) help me learn how to use Unicode for this?<br><br>Thanks again to you both.<br><br>---John.<br>(I receive the digest)<br><br>-----------------------------------------------------------------------<br>Pascal's wager<br><<a href="http://archive.catholic.com/thisrock/2003/0303fea1.asp">http://archive.catholic.com/thisrock/2003/0303fea1.asp</a>><br><br><br></div></blockquote></div><br></div></body></html>