Re: [OS X TeX] Kanbun (漢文) and French...
fusion at mx6.tiki.ne.jp
Fri Jan 2 09:28:52 EST 2009
Thank you Alain for the link.
I did visit the site, installed xetex with Fink and tried it with a
few (French) paragraphs or my document, but the resulting PDF did not
display any French accent.
Also, when I searched Japanese pages about xetex, I did not find
anything. And this alone contributed to convince me xetex was maybe
not the best package to handle the kanbun side of my document.
If you have any specifics though, I'd be happy to know more.
On vendredi 02 janv. 09, at 23:19, Alain Schremmer wrote:
> On Jan 2, 2009, at 7:55 AM, Jean-Christophe Helary wrote:
>> I am looking for the (relatively) simplest way to typeset a French
>> booklet (~50 pages) about kanbun.
>> There are basically 5 parts. The first is all in French (preface
>> etc). The second is in French and comes with numerous examples in
>> kanbun. The layout is:
>> (col 1) transcription and translation
>> (col 2) kanbun example
>> Then there is an all French part (transcriptions and translations),
>> and an all kanbun part (texts transcribed and translated in the
>> third part). The last part is a series of short biographical
>> notices for the studied text authors.
>> The booklet itself was created on a typewriter in 85 and all the
>> kanbun is hand-written.
>> With a proper typesetting environment it should be possible to mix
>> more kanbun/Japanese in the French text and considerably prettify
>> the whole thing.
>> I've spend pretty much all of yesterday looking for a solution, but
>> since I am not a user of TeX/LateX I was a little lost. What I
>> understood though was that the kanbun part was the most complex,
>> and that is the part I really do not want to mess.
>> Any suggestion ?
> Seems to me you might want to visit
More information about the MacOSX-TeX