[OS X TeX] problems with french accents
Luis Vitorio Cargnini
lvcargnini at gmail.com
Mon Dec 1 15:47:38 EST 2008
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
Le 08-12-01 à 13:24, Herbert Schulz a écrit :
>
> On Dec 1, 2008, at 9:02 AM, Luis Vitorio Cargnini wrote:
>
>> -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
>> Hash: SHA1
>>
>>
>> Le 08-11-30 à 09:46, Herbert Schulz a écrit :
>>
>>>
>>> On Nov 30, 2008, at 8:31 AM, Herbert Schulz wrote:
>>>
>>>>
>>>> On Nov 30, 2008, at 12:20 AM, Luis Vitorio Cargnini wrote:
>>>>
>>>>> sorry fo the e-mail without subject
>>>>> Le 08-11-29 à 22:11, Luis Vitorio Cargnini a écrit :
>>>>>
>>>>>> someone knows how to fix this problem :
>>>>>> Une 00E9motion est cr00E9atice d’un changement d’00E9tat
>>>>>> dans le monde du vivant -
>>>>>> 00E9mouvir = mettre e
>>>>>>
>>>>>> My Tex start to warn about UTf-8 characters suddenly. Someone
>>>>>> knows the fix ?
>>>>>> thanks.
>>>>>>
>>>>
>>>>
>>>> Howdy,
>>>>
>>>> Do you have TeXShop->Preferences->Misc->pTeX support->utf export
>>>> checked? If so, un-check it.
>>>>
>>>> Good Luck,
>>>>
>>>> Herb Schulz
>>>> (herbs at wideopenwest dot com)
>>>>
>>>
>>>
>>> Howdy,
>>>
>>> There are lots of things that have to be clarified here.
>>>
>>> Are you seeing this in your source file after saving it? That is
>>> what I've assumed with the advice I gave above.
>>>
>>> If this is in the output file we'll need a minimal, but complete
>>> (i.e. compilable) example that displays this behavior. We need to
>>> know what is in your preamble, etc., get understand this.
>>>
>>> Good Luck,
>>>
>>> Herb Schulz
>>> (herbs at wideopenwest dot com)
>>>
>> Thanks everyone for the answers The code that I seeing is in the
>> generated pdf. I'm using pdflatex to generate the PDF associated
>> with TexShop. The source code is been written using LaTeX coding,
>> so everything known to anyone in the list.
>> Yes I have this option checked.
>>
>> When I write the text in this form:
>>
>> ``Une \'emotion est cr\'eatrice d'un changement d'\'etat dans le
>> monde du vivant - \'emouvoir = mettre en mouvement. Ce changement
>> est v\'ecu physiquement (manifestation de la joie, de la peur, du d
>> \'ego\^ut, de la col\`ere...). Les \'emotions prennent leur source
>> dans la r\'egion du cerveau appel\'ee amygdale, laquelle joue un r
>> \^ole cl\'e dans la r\'egulation de nos \'emotions et la m\'emoire
>> \'emotionnelle. Le d\'eclenchement \'emotionnel est quant \`a lui li
>> \'e \`a un changement dans la mani\`ere de vivre une relation ou
>> d'\^etre en relation.''
>>
>> I works but when I try the same text but writing
>>
>> Une émotion est créatice d'un changement d'état .... du
>> dégoût .....manière
>>
>> the genereated pdf presents the UTF codes this I don't know why.
>>
>
>
> Howdy,
>
> If I include
>
> \usepackage[T1]{fontenc}
>
> things go well. See the attached files.
>
> I don't know why you have both
>
> \usepackage{lmodern}
>
> (which will use the latin modern fonts --- extensions of Computer
> Modern) and then
>
> \usepackage{mathptmx}
>
> (which uses Times). I've commented out the former in the attached
> document.
>
> <test.tex><test.pdf>
> Good Luck,
>
> Herb Schulz
> (herbs at wideopenwest dot com)
>
Example:
BECARS is a state of the ar t speaker verification system, developed
by the University of Balamand
(Lebanon) and the 00C9cole Nationale Sup00E9rieure des
T00E9l00E9communications (GET-
ENST Paris, France), that has successfully taken par t in successive
NIST evaluations. It provides
a C librar y and several tools that permit to set up of the modelling
and scoring phases of a
Gaussian Mixture Model (GMM) based Automatic Speaker Verification
system. It firstly provides
an implementation of the EM algorithm with different kinds of
criteria, e.g. Maximum Likelihood
(ML), Maximum A Posteriori (MAP) and Maximum Likelihood Linear
Regression (MLLR). It permits
then to estimate the likelihood of a set of acoustic vectors given a
model. BECARS has been
extensively cross-tested by many academic institutions.
this is from the pdf the source now :
¥section{Becars}
BECARS is a state of the art speaker verification system, developed by
the University of Balamand (Lebanon) and the École Nationale
Supérieure des Télécommunications (GET-ENST Paris, France), that has
successfully taken part in successive NIST evaluations. It provides a
C library and several tools that permit to set up of the modelling and
scoring phases of a Gaussian Mixture Model (GMM) based Automatic
Speaker Verification system. It firstly provides an implementation of
the EM algorithm with different kinds of criteria, e.g. Maximum
Likelihood (ML), Maximum A Posteriori (MAP) and Maximum Likelihood
Linear Regression (MLLR). It permits then to estimate the likelihood
of a set of acoustic vectors given a model. BECARS has been
extensively cross-tested by many academic institutions.
with the preamble that I sent today earlier
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2.0.9 (Darwin)
iEYEARECAAYFAkk0TXAACgkQuCozVGT5OdEQ3wCgmjlVYAry7hE2+KFr3gLOEGYN
iEIAniver93SniRtqio8/wKrJMYd57tR
=0/YU
-----END PGP SIGNATURE-----
More information about the MacOSX-TeX
mailing list